[frmMain] btnFeedback-Hint=Inclus une FAQ et un formulaire de retour d'expérience btnGoogle-Hint=Un moteur de recherche Google intégré btnContacts-Hint=Gérez vos contacts btnRSS-Hint=Gérez vos fils RSS btnCalendar-Hint=Gérez votre calendrier et vos notes btnStatistics-Hint=Voir les statistiques de vos BAL btnFileSpace-Hint=Utilisez votre BAL comme un disque externe btnProcessActivation-Hint=Démarrez un programme à la réception d'un mail btnServerBackup-Hint=Utilisez votre BAL comme unité de sauvegarde btnRSS2Email-Hint=Recevez les fils RSS directement par mail btnImport-Hint=Importez tout type d'information dans eMailaya btnClipboard-Hint=Piégez votre presse-papier btnQuickChat-Hint=Discutez avec les autres utilisateurs d'eMailaya btnShred-Hint=Détruisez toutes vos traces de cette ordinateur Unpackemail1-Caption=Décompresse email Unpackemail2-Caption=Décompresse email Repackemail1-Caption=Recompresse email Updatedynamicfolders1-Caption=Mise à jour des dossiers dynamiques Emptyrecyclebin1-Caption=Vider la corbeille Deleteallemailsfromthissender1-Caption=Effacer tous les mails de cet expéditeur RemoveAttachments1-Caption=Enlever les pièces jointes Setlabel1-Caption=Choisir entête Markasunread1-Caption=Marquer non-lu btnPreferences-Hint=Préférences AddIPtowhitelist1-Caption=Ajouter IP à la liste blanche Openlocalfolderinexplorer1-Caption=Ouvrir dans navigateur internet btnCheckMail-Hint=Vérifier les mails de tous les serveurs (F5) btnSendMail-Hint=Composer un Nouveau mail (CTRL + N) btnCloseApp-Hint=Fermer eMailaya aprés envoi btnSrvStat-Hint=Arrêter les opérations sur serveur en cours btnShutdown-Hint=Eteindre l'ordinateur aprés envoi btnKillSpam-Hint=Effacer tous les spams btnQuickSend-Hint=Transfert rapide btnMoveMail-Hint=Rediriger les mails vers un autre serveur mail btnPrint-Hint=ImPrimer (Ctrl + P) btnBackup-Hint=Sauvegarder (Ctrl+S) btnDelete-Hint=Effacer (Ctrl+D) btnAddContact-Hint=Ajouter expéditeur dans les contacts btnSpamWhitelist-Hint=Ajouter IP à la liste blanche btnReplyAll-Hint=Répondre à tous btnForward-Hint=Transférer btnReply-Hint=Répondre btnSend-Hint=Envoyer Check1-Caption=Vérifier N5-Caption=Tous les comptes Refresh2-Caption=Synchroniser AllAccounts1-Caption=Tous les comptes Properties1-Caption=Propriétés N24-Caption=Préférences AddNewAccount1-Caption=Créer un nouveau compte More1-Caption=Suite CheckVersion1-Caption=Vérifier version N55-Caption=Recommender eMailaya Lock1-Caption=Bloquer N20-Caption=Quitter oggleselections1-Caption=Inverser cochés Actiononselected1-Caption=Actions sur mails sélectionnés oggleselections2-Caption=Inverser cochés DownloadWithoutView1-Caption=Télécharger sans voir (marquer lu) Downloadselectedemails1-Caption=Voir Save1-Caption=Sauvegarder DeleteSelected1-Caption=Effacer Checkallselected1-Caption=Cocher Uncheckallselected1-Caption=Décocher Lockallselected1-Caption=Bloquer Unlockallselected1-Caption=Débloquer CopySenderAddress1-Caption=Copier dans le presse-papier SenderAddress1-Caption=Adresse de l'expéditeur Subject3-Caption=Objet Spam1-Caption=Spam Addselectedsubjecttospamlist1-Caption=Mettre cet objet dans la liste spam Addselectedsendertospamlist1-Caption=Mettre cet expéditeur dans la liste spam Addsubjectandsenderasspam1-Caption=Mettre cet objet et cet expéditeur dans la liste spam Viewheaders1-Caption=Voir les entêtes Rawdata1-Caption=Voir les données brutes Sendasattach1-Caption=Envoyer en tant que pièce jointe Quickreply1-Caption=Réponse rapide Reply1-Caption=Répondre Replyall1-Caption=Répondre à tous Forward1-Caption=Transférer N18-Caption=Vérifier (F5) N21-Caption=Propriétés N22-Caption=Effacer Statistics1-Caption=Statistiques Refresh1-Caption=Synchroniser CreateAccount1-Caption=Créer un nouveau compte Surftologinsite1-Caption=Navigeur vers le site Showfromlast24hrs1-Caption=Voir depuis les dernières 24h UpdateIMAPfolders1-Caption=Mettre à jour les dossiers IMAP NewFolder1-Caption=Nouveau dossier Deletefolder2-Caption=Effacer dossier N29-Caption=Copier Encoding1-Caption=Codage Cyrillic1-Caption=Cyrillic Arabic1-Caption=Arabic Greek1-Caption=Greek HebrewISO1-Caption=Hebrew (ISO) KOI8R1-Caption=KOI8_R UTF81-Caption=UTF8 None1-Caption=Aucun CurrentLetter1-Caption=Email sélectionné RenameFolder1-Caption=Renomer dossier DeleteFolder1-Caption=Effacer dossier btnPin-Hint=Mettre en barre latérale Opendynamicfolderssettings1-Caption=Réglages des dossiers dynamiques Openlocalfolderssettings1-Caption=Réglages des dossiers locaux sLabelFX1-Caption=Lignes RSS sLabelFX2-Caption=Contacts sLabelFX3-Caption=Calendrier sLabelFX4-Caption=Statistiques sLabelFX5-Caption=Disque_Mail sLabelFX6-Caption=Copie de sauvegarde sLabelFX8-Caption=Importer sLabelFX9-Caption=Aide et retour d'expérience sLabelFX10-Caption=Piègeur presse-papier sLabelFX11-Caption=Recherche sur Google sLabelFX12-Caption=Détruire traces et quitter sLabelFX7-Caption=RSS vers email MysLabelFX1-Caption=eMailaya Chat MysLabelFX2-Caption=Lanceur de programmes [frmNewVersion] btnCancel-Caption=Je conserve ma version btnOK-Caption=Télécharger nouvelle version cbCheckVersion-Caption=Arrêter la vérification de version [frmNote] TntLabel1-Caption=De: TntLabel2-Caption=A: btnAdd-Hint=Ajouter/Mettre à jour btnRemove-Hint=Annuler TntLabel3-Caption=Note: TntLabel4-Caption=Minutes Avant TntLabel5-Caption=Fichier son: cbPopup-Caption=Message de Notification [frmQuickSend] btnSendNotification-Caption=Notification btnSendNotification-Hint=Destinataire non valable. Cliquer pour envoyer une notification par email TntLabel1-Caption=Envoyer A: btnOK-Hint=GO ! TntLabel2-Caption=Séparez plusieurs adresses avec "," [frmRawData] btnSaveAs-Hint=Sauvegarder les données brutes dans un fichier btnClip-Hint=Copier les données brutes dans le presse_papier btnNotepad-Hint=Ouvrir dans le bloc notes btnAsAttach-Hint=Envoyer en tant que pièce jointe btnEdit-Hint=Editer les données brutes btnFind-Hint=Trouver btnPrint-Hint=Imprimer [frmSplash] TntLabel1-Caption=Bienvenue (Traduction FR par Tex59dk) TntLabel2-Caption=Patience... Synchronisation avec les serveurs Label2-Caption=Mot de passe: btnVK-Hint=Clavier virtuel Label1-Caption=Synchronisation des comptes [frmStats] btnCancel-Hint=Arrêter l'analyse statistique TntLabel3-Caption=Statistiques de Boite à lettres btnClose-Hint=Fermer [frmViewMessage] sTabSheet1-Caption=Notes btnLock-Hint=Bloquer/Débloquer btnClose-Hint=Fermer btnSend-Caption=Envoi sPanel6-Hint=Couleur de fond de la dernière sélection sPanel7-Hint=Couleur de police de la dernière sélection Searchingoogle1-Caption=Rechercher dans google GroupBox3-Caption=Compte btnAccount-Hint=Paramètres de compte btnTo-Caption=A btnCC-Caption=CC btnBCC-Caption=BCC GroupBox1-Caption=Objet Label3-Caption=Vous avez un nouveau mail de l'un de ces destinataires Label3-Hint=Vous avez un nouveau mail de l'un de ces destinataires NxTabSheet2-Caption=Pièce(s) jointe(s) btnVideo-Hint=Enregistrement vidéo btnAddAttach-Hint=Ajouter btnVoice-Hint=Cliquer pour enregistrer btnScan-Hint=Scanner des documents btnZip-Hint=Zipper les pièces jointes NxTabSheet3-Caption=Options Label2-Caption=Repondre à: cbMailWhenRead-Caption=Demander un accusé de réception cbDeleteAttach-Caption=Effacer pièces jointes aprés envoi cbSaveAfterSend-Caption=Sauvegarder dans: cbSendAt-Caption=Envoyer à: cbPrio-Hint=Priorité NxTabSheet6-Caption=Info expéditeur NxTabSheet1-Caption=Destinataire(s) btnMailingList-Hint=S'inscrire dans la liste d'adresses btnSendMyself-Hint=Envoyer à moi-même NxTabSheet4-Caption=Contacts NxTabSheet7-Caption=HTML btnImage-Hint=Pièces btnFontColor-Hint=Couleur police et fond btnCut-Hint=Couper btnCopy-Hint=Copier btnPaste-Hint=Coller btnNumList-Hint=Numérotation auto btnBullet-Hint=Points btnAlignLeft-Hint=Gauche btnCenter-Hint=Centrer btnAlignRight-Hint=Droite btnBold-Hint=Gras btnUnderline-Hint=Souligner btnItalic-Hint=Italique btnTable-Hint=Tableau NxTabSheet8-Caption=Texte NxTabSheet9-Caption=Données brutes btnBackup-Hint=Sauvegarder btnAddContact-Hint=Ajouter expéditeur dans les contacts btnDelete-Hint=Effacer btnForward-Hint=Transférer btnReply-Hint=Répondre btnReplyAll-Hint=Répondre à tous btnRawData-Hint=Voir données brutes btnFullScreen-Hint=Voir en plein-écran btnViewBrowser-Hint=Voir dans navigateur btnDateTime-Hint=Insérer date et heure btnPrint-Hint=Imprimer btnSearch-Hint=Rechercher texte btnStoreExit-Hint=Sauvegarder en brouillon et fermer btnSplitter-Hint=Séparation auto btnSpellChecker-Hint=Orthographe btnAsAttach-Hint=Envoyer en tant que pièce jointe N1-Caption=Ouvrir N2-Caption=Enregistrer sous... N3-Caption=Enregistrer tout OpenWitheMailaya1-Caption=Ouvrir avec eMailaya ImportemailfromvCardfile1-Caption=Importer email depuis vCard N8-Caption=Ajouter sélectionnés dans les contacts N9-Caption=Ajouter tous dans les contacts ChangetoTo1-Caption=Changer en "A" ChangetoCC1-Caption=Changer en "CC" ChangetoBCC1-Caption=Changer en "BCC" MenuItem1-Caption=Couleur de police MenuItem2-Caption=Couleur de fond MenuItem3-Caption=Image MenuItem4-Caption=Fond Flash1-Caption=Flash Sound1-Caption=Sond Clips1-Caption=Clips Copy1-Caption=Copier Paste1-Caption=Coller Cut1-Caption=Couper LookinAnswerscom1-Caption=Rechercher avec Answers.com SurfTo1-Caption=Naviguer vers AligntoLeft1-Caption=Gauche AligntoRight1-Caption=Droite N7-Caption=Autoriser images provisoirement UTF81-Caption=Codage Cyrillic1-Caption=Cyrillic Arabic1-Caption=Arabic Greek1-Caption=Greek Hebrew1-Caption=Hebrew (ISO) KOI1-Caption=KOI8_R UTF82-Caption=UTF8 None1-Caption=Aucun SaveAs1-Caption=Enregistrer sous... nxTabSheet5-Caption=Entête personalisé btnLink-Hint=Lien Load1-Caption=Ouvrir Save1-Caption=Enregistrer Clear1-Caption=Effacer sGroupBox1-Caption=Priorité btnRemoveAttach-Hint=Retirer NxTabSheet10-Caption=Images/Videos btnSend-Hint=Envoyer (Alt + Ctrl + S) Copyaddresstoclipboard1-Caption=Copier addresse(s) dans le presse-papier Copyattachmentname1-Caption=Copier nom de pièce jointe Sendemailtorecipients1-Caption=Envoyer email aux destinataires sélectionnés [frmBackup] TntLabel4-Caption=Note: eMailaya doit être activé pour que la sauvegarde fonctionne TntGroupBox1-Caption=Détails TntLabel1-Caption=Heure: TntLabel2-Caption=Nom de sauvegarde: TntLabel3-Caption=Serveur email: rbWeekDay-Caption=Jour de la semaine rbMonthDay-Caption=Jour du mois rbEveryDay-Caption=Chaque jour rbManual-Caption=Manuel TntGroupBox2-Caption=Liste des fichiers et dossiers à sauvegarder btnRemoveFiles-Hint=Effacer btnAddFiles-Hint=Ajouter fichiers btnAddFolder-Hint=Ajouter dossier TntGroupBox3-Caption=Liste des sauvegardes btnRemoveBackup-Hint=Effacer btnAddBackup-Hint=Ajouter/Mettre à jour btnBackupNow-Hint=Sauvegarder maintenant btnClose-Hint=Fermer sGroupBox1-Caption=Quoi sGroupBox2-Caption=Quand sGroupBox3-Caption=Où [frmCalendar] btnRemove-Hint=Effacer btnUpdate-Hint=Mettre à jour TntLabel1-Caption=Doubleclic/clic droit pour créer une nouvelle note. Plage possible par clic et glisse btnClose-Hint=Fermer btnToday-Hint=Aujourd'hui [frmContacts] btnContactsRefresh-Hint=Rafraichir la liste de contacts btnRefreshStats-Hint=Rafraichir les statistiques sGroupBox2-Caption=Favoris btnFavorite-Hint=Ajouter aux favoris sGroupBox1-Caption=Statistiques btnExport-Hint=Exporter GroupBox1-Caption=Contacts GroupBox8-Caption=Détails btnAdd-Hint=Ajouter btnRemove-Hint=Effacer TntLabel1-Caption=Email: TntLabel2-Caption=Nom: btnUpdate-Hint=Mise à jour TntLabel3-Caption=Recherche rapide btnMail-Hint=Envoyer email btnVideo-Hint=Envoyer email vidéo btnVoice-Hint=Enregistrer email vocal btnScan-Hint=Scanner et envoyer TntLabel4-Caption=Rechercher: TntGroupBox1-Caption=Recherche avancée btnClose-Hint=Fermer [frmFeedBack] sLabel2-Caption=Si vous étes un utilisateur eMailaya, prenez s'il vous plaît un moment pour vous inscrire au fan-club d'eMailaya. Pour vous enregistrer, vous avez seulement besoin de nous envoyer votre adresse email et d'un pseudo. Après enregistrement, vous recevrez un code d'enregistrement qui vous permettra de recevoir les avantages exclusifs que nous projetons d'introduire dans l'avenir. Nous ne partagerons pas vos renseignements avec qui que ce soit. Vous êtes libre de nous contacter via le formulaire de retour d'expérience ici à droite pour tout sujet. sLabel3-Caption=Pseudo: sLabel4-Caption=Email: sLabel5-Caption=Code d'enregistrement: btnRegister-Hint=S'enregistrer sTabSheet1-Caption=Fan Club eMailaya sLabel1-Caption=Compte: TeGroupBox2-Caption=Retour d'expérience TntLabel1-Caption=Veuillez patienter... btnSend-Hint=Envoyer Retour d'expérience TeGroupBox1-Caption=Détails Label4-Caption=Windows: Label1-Caption=Type: sTabSheet2-Caption=Informations btnClose-Hint=Fermer sWebLabel1-Caption=Site anglais sWebLabel2-Caption=Site hébreux sWebLabel3-Caption=Historique des versions sWebLabel4-Caption=Forum [frmFileSpace] btnRemove-Hint=Effacer btnRefresh-Hint=Rafraichir btnStop-Hint=Arrêter procédure en cours btnUpload-Hint=Transférer btnDownload-Hint=Télécharger btnCancel-Hint=Annuler procédure Disque_Mail btnClose-Hint=Fermer [frmImport] sTabSheet5-Caption=Google sGroupBox7-Caption=Gmail authentification sLabel4-Caption=Email: sLabel5-Caption=Mot de passe: sTabSheet6-Caption=Agenda Google btnRetrieveEvents-Caption=Ouvrir la liste d'événements btnImportEvents-Caption=Importer les événements sélectionnés sTabSheet7-Caption=Contacts Gmail btnRetrieveContacts-Caption=Ouvrir la liste des contacts btnImportContacts-Caption=Importer les contacts sélectionnés btnClose-Hint=Fermer sTabSheet1-Caption=Fichiers GroupBox3-Caption=Importer fichiers eml/ema/msg GroupBox1-Caption=1. Importer rbFile-Caption=Fichier rbFolder-Caption=Dossier GroupBox2-Caption=2. Vers dossier cbFolders-Hint=Vous pouvez aussi entrer un nouveau nom de dossier manuellement GroupBox9-Caption=3. Progression GroupBox10-Caption=Importer Adresses Email Label2-Caption=Vous pouvez importer des adresses email depuis un document texte, word, excel ou fichier vCard Label3-Caption=Importer depuis dossier: sGroupBox1-Caption=Importer fichier exporté sLabel1-Caption=Fichiers exporté avec le format , ie: outlook express, live mail et plus sLabel2-Caption=Fichier à importer depuis: sTabSheet2-Caption=Outlook btnRetrieveOutlook-Caption=1. Importation depuis Outlook Label1-Caption=Notez que vous pourriez obtenir un message d'alerte de Outlook. Pour que le processus d'importation fonctionne, vous devez permettre l'accès durant 10 minutes (le maximum disponible) GroupBox5-Caption=2. Catégorie à importer GroupBox6-Caption=3. Eléments à importer GroupBox7-Caption=4. (emails) Dossier de destination cbFolderList-Hint=Vous pouvez aussi entrer un nouveau nom de dossier manuellement GroupBox8-Caption=5. Démarrer importation sTabSheet3-Caption=Outlook express btnReadOE-Caption=1.Lire des données outlook express sGroupBox3-Caption=2. Choix du dossier sGroupBox4-Caption=3. Dossier de destination sLabel3-Caption=Nota: pour un volume important d'emails il est conseillé d'utiliser un "dossier local" plutôt qu'un "dossier eMailaya" sGroupBox5-Caption=4. Démarrer importation btnOESelAll-Caption=Sélectionner tout btnOEUnselAll-Caption=Désélectionner tout sTabSheet4-Caption=Carnet d'adresses Windows btnReadWAB-Caption=1. Lit le carnet d'adresses Windows sGroupBox2-Caption=2. Selectionner les contacts sGroupBox6-Caption=3. Démarrer importation btnWABSelAll-Caption=Sélectionner tout btnWABUnselAll-Caption=Désélectionner tout [Custom] Feeds=Fils Some files failed to download and remained ticked=Certains fichiers n'ont pas été téléchargé et sont restés cochés Checking, please wait=Vérification en cours... Check account information=Vérifier les infos de compte Check mail=Vérifier email Compose=Ecrire Preferences=Préférences TO=A CC=CC BCC=BCC Google's credentials are invalid=Les domaines Google ne sont pas valides No group=Pas de groupe Filename is invalid=Nom de fichier invalide Name is missing=Nom manquant Import window cannot be closed in the middle of processing=La fenêtre ne peut être fermée durant la procédure server is invalid or=serveur invalide ou Recycle bin=Corbeille Drafts=Brouillons Last search results=Derniers résultats Outbox=Boite d'envoi Sent Mail=Courrier émis You've got a new mail from one of this email recipients=Vous avez un nouveau mail de l'un de ces destinataires Free text for this contact=Texte lible pour ce contact RSS feed name already exists=Nom de fil RSS déjà existant You cannot edit or delete this item=Vous ne pouvez effacer ou éditer cet élément Group name=Nom du groupe Group name already exists=Nom de groupe déjà existant Registration information was sent successfully. Wait for a confirmation email from me=Les renseignements pour l'inscription ont été envoyés avec succès. Attendez le email de confirmation. Error sending registration info, please try again later=Erreur d'envoi des données d'inscription, veuillez essayer plus tard You are registered. A confirmation email will be sent to the developer=Vous ètes enregistré. Un mail de confirmation sera envoyé au dévelopeur Invalid registration. If you want to register, delete the registration code and try again=Code invalide. Si vous voulez vous inscrire, supprimer le code d'enregistrement et essayer de nouveau Error=Erreur Can't connect. Port 9003 may be blocked or other side is N/A for chat=Connexion impossible. Port 9003 bloqué ou correspondant indisponible You've got=Vous avez new mail(s)=nouveau(x) mail(s) New Emails=Nouveaux mail Key=Clé Version=Version Time/Percent when receiving an email=Temps/Pourcentage de réception Time/Percent when sending an email=Temps/Pourcentage d'émission Quota of the mailbox (as defined in account settings)=Quota de courrier (défini dans les réglages du compte) Problem connecting to windows address book=Problème de connexion au carnet d'adresse Windows This mail contains no text to preview=Ce mail ne contient pas de texte à prévisualiser favorites=favoris Are you sure you want to delete all emails from=Etes vous sûre de vouloir effacer tous les mails de Wizard=Assistant Failed. Please run emailaya "as administrator"=Echec. Exécutez eMailaya en tant que "administrateur" IMAP Folders=Dossiers IMAP Properties=Propiétés Features=Fonctions Activity=Activité Quickchat window cannot be closed in the middle of a connection attempt=La fenêtre ne peut être fermée durant une tentative de connexion Doubleclick to switch=Doubleclic pour changer mode There are=Il y a groups=groupes contacts=contacts Imported=Importé(s) email addresses and=Adresses email et You are not connected to the internet. Can''t switch to online mode=Vous n'ètes pas connecté à internet. Impossible de basculer de mode Account information confirmed=Les informations de compte sont valides You must select IMAP folders to synchronize=Vous devez sélectionner des dossiers IMAP pour la synchonisation Account information was not confirmed. Check now=Informations de compte non confirmés. Vérifier maintenant Freepops was not found in=Freepops est introuvable At least one of your accounts might not work properly. Read instructions here=Au moins un de vos comptes peut ne pas fonctionner correctement. Lisez les instructions ici Left=Gauche Right=Droite Begins at=Commence à Sender name=Nom de l'expéditeur Outlook express is not installed or is in use=Outlook express n'est pas installé ou est en cours d'utilisation port might be blocked by a firewall=le port semble bloqué par un firewall Some files failed to download and are still ticked=Certains fichiers n'ont pas été téléchargé et sont restés cochés Import process finished=Procédure d'importation terminée Warning email is invalid. Please check startup section=Email d'alerte invalide. Veuillez vérifier la section de démarrage There are no quick chats contacts available=Vous n'avez pas de contact chat disponible Problem loading skin file. Please download it again and re-apply it=Problème de téléchargement d'apparence. Veuillez recommencer Toolbox=Boite à outils The POP3/IMAP and SMTP servers seem to be hosted by different providers. Make sure the SMTP authentication information is set correctly for that SMTP server=Les serveurs SMTP et POP3/IMAP semblent être accueilli par différents fournisseurs. Assurez-vous que les informations d'authentification soient correctes Are you sure you want to exit=Etes vous sûr de vouloir quitter Proxy=Proxy Total=Total Invalid replyto email address=Adresse email de réponse invalide Type old password=Ancien mot de passe Invalid password. Password was not changed=Mot de passe invalide. Pas de changement Filter=Filtre Size in KB=Taille en Ko This operation requires access rights to the registry=Cette opération requière des droits d'accés à la base de registre and will affect only this computer. Continue=et affectera seulement cet ordinateur. Continuer Application was set as default=Application réglée en client par défaut Mail was sent successfully=Email envoyé avec succés Edit Subject=Editer objet In order for this change to take effect, eMailaya must be restarted=Pour que les changements soient effectifs, eMailaya doit être redémarré Local emails=Emails locaux Process to activate, does not exists=Le programme à démarrer n'existe pas Password confirmation does not match the password=Les mots de passe ne correspondent pas Files for backup are missing=Les fichiers de sauvegarde sont manquant does not exists=n'existe pas Backup name is missing=Nom de sauvegarde manquant Backup details are correct=Les détails de sauvegarde sont corrects Because of gMail limitation, it is not possible to backup using gMail=gMail étant limité, il est impossible de faire des sauvegarde avec gMail Backup finished successfully=Sauvegarde effectuée avec succés Connected, type your message=Connecté, tapez votre message Notification email was sent successfully=Email de notification envoyé avec succés Problem sending notification email=Problème d'envoi d'email de notification Checking Connection=Vérifie la Connection Error creating the file=Erreur de création de fichier Email exists, add anyway=Email existant, ajouter quand même Last Sent To=Dernier envoi à Last Received From=Dernier reçu de Error sending the mail. Mail is locked. Edit it, and try to re-send it=Erreur durant l'envoi. Courrier bloqué. Editez le et ré-essayez Problem connecting to the server=Problème de connexion au serveur Error locating correct email or email was already downloaded=Erreur de location courrier ou email déjà téléchargé Mail was not found on the server. Mail will be deleted from the list=Email introuvable sur le serveur. Il sera effacé de la liste Deleting emails=Effacer emails Synchronizing emails=Synchronise emails Synchronizing email=Synchronise email Searching Server=Recherche du Serveur Server Found=Serveur Trouvé Connecting=Connection Disconnected=Déconnecté Connected=Connecté Invalid email=Email invalide Name of contact must not be an email=Le nom du contact ne peut être une adresse mail Group name is missing=Nom de groupe manquant Group is not empty, delete anyway=Groupe vide, effacer quand même Scanned files are ready to be sent automatically=Les fichiers scannés sont prêts à être envoyés automatiquement Unable to load driver=Chargement du pilote impossible Camera was not found=Caméra introuvable Better use divx or xvid as a compressor=Utilisez de préférence la compression divx ou xvid Problem activating compression=Problème d'activation de la compression Video Mail is ready to be sent automatically=Email video prêt à être envoyé automatiquement Voice Mail is ready to be sent automatically=Email video prêt à être envoyé automatiquement Click here to stop recording and send the voice email=Arrêter enregistrement et envoyer email vocal Click here to start recording voice email=Cliquer ici pour démarrer l'enregistrement de l'email vocal Feedback type is missing=Type de retour d'expérience manquant Windows version is missing=Version de windows manquante Feedback is missing=Retour d'expérience manquant Feedback sent, thank you=Retour envoyé, merci Send feedback=Envoyer retour Downloading File=Télécharger fichier Because of gMail POP limitations, uploading is disabled=A cause des limitations POP3 de gMail, l'envoi de fichier est désactivé File was sent to the server=Fichier envoyé au serveur Are you sure=Etes vous sûr File was not found on the server=Fichier introuvable sur le serveur Deleting file=Effacer fichier Refreshing file list=Rafraichir la liste Done refreshing (sometimes another refresh is needed, to view new files)=Rafraîchissement terminé (parfois un autre rafraîchissement est nécessaire, pour voir les nouveaux fichiers) Please wait until connection is made to the server=Veuillez patienter jusqu'à ce que la connexion soit établie File exists, replace=Fichier existant, remplacer Folder exists, replace=Dossier existant, remplacer Import=Importer Email files were not found=Fichiers email introuvable File name is missing=Nom de fichier manquant This file type is not supported=Type de fichier non supporté File does not exists=Fichier inexistant It is not yet possible to import this information from outlook=Il n'est pas encore possible d'importer ce type d'information depuis Outlook There was a problem activating the outlook import mechanism=Problème d'activation du mécanisme d'importation de Outlook Stopped=Arrêté Undefined=Indéfini Checking for new version=Vérifier nouvelle version Downloading new version, this may take several minutes=Téléchargement de la nouvelle version, ceci peut prendre quelques minutes You have the most current version=Vous avez la toute dernière version Version checking failed=Vérification de version échouée Sending/Receiving/Deleting is in progress=Envoi/Réception/Suppression en cours Closing now requires closing all processes and might take some time=Quitter maintenant nécessite la fermeture de toutes les fonctions en cours et prendra du temps Continue=Continuer There are open emails=Il y a des emails ouverts Send read receipt=Envoyer accusé de réception Recovering the data and settings will be impossible. Continue=La récupération des données et des réglages sera impossible. Continuer Data folder is=Le dossier de données est Shredding data might take several seconds. Continue=Détruire les données prend quelques secondes. Continuer New=Nouveau No Subject=Sans objet Recommend eMailaya=Recommender eMailaya Recommendation sent. thank you=Recommendation envoyée. merci Process will start after current process will end=La procédure démarrera à la fin de la procédure en cours Please wait, receiving email=Patience, réception de mails Notice there are more than 10 emails in the outbox=Notez que vous avez plus de 10 emails dans la boite d'envoi Move=Mettre mails to the recycle bin=mails à la corbeille Mails in recycle bin will be deleted permanently=Les emails dans la corbeille seront définitivement effacés Permanently delete=Définitivement effacer ticked emails=emails cochés Protected emails will not be deleted=Les emails protégés ne seront pas effacés Already downloaded mail, will be moved to the recylce bin=Les emails déjà téléchargés seront déplacés dans la corbeille Deleting emails, please wait=Patience, effacement en cours Delete LOCKED email from outbox=Effacer les emails verrouillés de la boite d'envoi Deleting process is active, please try again in a moment=Procédure d'effacement en cours, veuillez essayer plus tard New Folder=Nouveau dossier Folder Name=Nom du dossier Invalid folder name=Nom de dossier invalide Folder name cannot be blank=Le nom de dossier ne peut être vide Ticked emails will be stored in the selected folder=Les emails cochés seront stockés dans le dossier choisi Choose computer's folder=Choisissez le dossier de l'ordinateur Receiving=En réception Sending=En envoi Accounts=Comptes Contact Name=Nom du contact Please type the contact name for=Entrez le nom du contact pour Address(es) were added as contacts=Addresse(s) seront ajoutée(s) aux contacts Import file is invalid. should be OPML standard=Fichier invalide. il doit être au format OPML Folder name already exists=Nom de dossier existant Rename Folder=Renommer dossier New Folder Name=Nouveau nom de dossier Move To=Déplacer vers Re-send email=Renvoyer email Remember Grid Structure=Mémoriser la structure Please wait for current process to end=Attendez la fin de la procédure en cours Content is in HTML, please print using the view message window=Contenu en HTML, veuillez imprimer avec la fenêtre de lecture Email Address=Adresse Email Offline=Hors ligne Online=En ligne Available for chat=Disponible pour chatter N/A for chat=Non disponible pour chatter Clipboard=Presse papier Cannot backup using GMail=Sauvegarde impossible avec GMail Reminders=Rappels Folder is not empty, delete anyway=Dossier non vide, effacer quand même Delete folder completely=Effacer dossier complétement Invalid RSS feed=Fil RSS invalide Draft was last autosaved at=Dernière sauvegarde du brouillon le RSS feeds were not defined=fils RSS non définis Please confirm the availability of port 9003 in your firewall=Veuillez confirmer la disponibilité du port 9003 de votre firewall Message Received=Message Reçu Error starting the listener=Erreur lors du démarrage de l'écoute Text to search for=Texte à rechercher Email to send RSS to=Email pour envoi RSS Note is missing=Note manquante Voice file does not exist=Fichier vocal inexistant WARNING: Changing the content might make the email unusable=ATTENTION: Changer le contenu peut rendre le mail inutilisable RSS feed name is missing=Nom du fil RSS manquant Account name is missing=Nom du compte manquant Email is missing=Email manquant Username is missing=Nom utilisateur manquant Password is missing=Mot de passe manquant POP Server is missing=Serveur POP manquant SMTP Server is missing=Serveur SMTP manquant Outgoing mail server test failed, save preferences anyway=Echec du test d'envoi, sauvegarder préférences quand même Test failed. check username, password and servers=Echec du test. vérifiez nom d'utilisateur, mote de passe et serveurs Make sure to activate POP3 option in gMail site=Assurez vous d'avoir activé l'option POP3 sur le site gMail At least one account must be created=Au moins un compte doit être créé SSL files downloaded successfully=Fichiers SSL téléchargés avec succés This version is more than 1 year old, please download a newer version=Votre version a plus d'1 an, veuillez télécharger une nouvelle version Please enter password=Entrez mot de passe Invalid Password=Mot de passe invalide Please wait, Synchronizing with mail servers=Patientez, Synchronisation avec les serveurs Statistics window cannot be closed in the middle of processing=La fenêtre de statistique ne peut être fermée en cours de procédure MailDrive window cannot be closed in the middle of processing=La fenêtre disque_mail ne peut être fermée en cours de procédure Attachment(s)=Pièce(s) jointe(s) Type=Type Address=Addresse Name=Nom On=Le wrote=a écrit Email Client=Email Client Date=Date Subject is missing. Continue=Objet manquant, continuer Account is missing=Compte manquant Recipients are missing=Destinataires manquant All Recipients were invalid=Destinataires invalides Attachment name is invalid or attachment is missing=Nom de pièce jointe invalide ou pièce jointe manquante Save Changes=Sauvegarder changements Winmail viewer download failed. please check port and firewall settings=Echec ouverture Winmail. veuillez vérifier les réglages du firewall Surf to=Naviguer vers Suspicious extension. Open anyway=Elément suspect, ouvrir quand-même exists, replace=Existant, remplacer Table=Table Rows=Lignes Columns=Colonnes Recipient(s)=Destinataires = Please type the contact name=Entrez un nom de contact Address was added=Addresse ajoutée Contact address already exists=Adresse de contact déjà existante Click to stop recording=Clic pour arrêter enregistrement Click to start recording=Clic pour commencer enregistrement Move this mail to the recycle bin=Mettre ce mail à la corbeille Permanently delete this mail=Définitivement effacer ce mail Misspelled words were not found=Mots mal orthographiés introuvables Spell Checking process is finished=Contrôle orthographique terminé Spam=Spam Startup=Démarrage System=Système Process Activation=Activation de procédure RSS2Email=RSS2Email Save & Exit=Sauve et quitte From=De Email=Email Subject=Objet Size (KB)=Taille (Ko) Main tab=Onglet principal Tab to the left=Onglet à gauche email(s)=email(s) Disconnecting=Déconnexion From Date=Depuis Time=Heure To Date=Jusqu'à Notes=Notes Files=Fichiers Mails (Read)=eMails (Lus) Mails (Unread)=eMails (Non-lus) Mails (Spam)=eMails (Spam) Free Space=Espace libre Filename=Nom de fichier Add New=Ajouter nouveau Sunday=Dimanche Monday=Lundi Tuesday=Mardi Wednesday=Mercredi Thursday=Jeudi Friday=Vendredi Saturday=Samedi All=Tous Operation aborted by the user=Opération abandonnée par l'utilisateur This Operation requires an internet connection=Cette Operation nécessite une connexion internet You must choose a person's name=Vous devez choisir un nom Contact Name is missing=Nom de contact manquant Group does not exists. Create=Groupe inexistant, le créé Signature=Signature Delete Account=Effacer compte Choose at least one account=Choisir au moins un compte No changes were selected=Aucun changement sélectionné Sound file does not exist=Fichier son inexistant Apply changes to selected accounts=Appliquer changements aux comptes sélectionnés Changes were applied successfully=Changements appliqués avec succés Show from last=Montrer depuis dernier None of the account tabs will be visible, continue=Aucun onglet de compte ne sera visible, continuer Delete stored emails=Effacer emails sauvés Protected email=Email protégé Delete In Days has activated this process!!!=Procédure activée par le système d'effacement automatique !!! Recipients=Destinataires Days To Delete=Jours avant effacement Stored Locally=Stocké localement Label=Label Folder=Dossier Error Sending Feedback=Erreur durant envoi du retour HRS=HRS Press YES to download a viewer for this file, this is a one time operation=Pressez OUI pour télécharger un visualiseur pour ce fichier, c'est une opération unique Search in local emails=Rechercher dans les emails locaux General=Général Error backuping the file=Erreur lors de la sauvegarde New Contact=Nouveau Contact New Version=Nouvelle Version Details=Détails Quick Send=Envoi rapide Raw Data=Données brutes Application Settings=Réglages de l'application Cross-account Settings=Réglages de comptes Chat=Chat Fullscreen=Plein-écran Error: Office may not be installed on this computer=Erreur : Office n'est pas installé sur cet ordinateur Sender Domain=Domaine expéditeur Last check=Dernière vérification Settings file was not loaded, check access rights on your computer=Fichier de réglage non chargé, vérifiez les droits d'accés sur cet ordinateur Tick=Cocher Attachment=Pièce jointe Lock=Vérrouillé Priority=Priorité Open on next restart=Ouvrir au prochain démarrage Locked email cannot be deleted=Les emails vérrouillés ne peuvent être effacer Neither folder nor files were selected=Aucun fichier et/ou dossier sélectionné file=fichier Download finished=Téléchargement terminé Left to right=Gauche à droite Right to left=Droite à gauche All emails=Tous les mails Unread emails=Emails non lus Application=Application Visual=Visuel Multilingual=Langues Skins=Apparences Emails=Emails SpellChecker=Orthographe Advanced=Avancés Account name=Nom de compte Email was already stored. Stored this one as well=Email déjà enregistré. Enregistrer à nouveau Settings editor=Réglages manuels Translation editor=Editeur de traduction Language=Language Do you want to synchronize with the template file=Voulez vous mettre à jour le fichier modèle Synchronization finished successfully=Mise à jour effectuée avec succés Translation file was saved=Fichier langue sauvegardée At the top=En haut At the bottom=En bas your provider smtp=Votre serveur SMTP Doubleclick to open=Doubleclic pour ouvrir An error occured. Sorry for the inconvenience=Une erreur s'est produite. Désolé pour le désagrément Would you like to send the bug report to the developer=Voulez-vous envoyer un rapport d'erreur au développeur Doing so, will help us make eMailaya better=Ainsi, vous nous aidez à améliorer eMailaya Loading=Télécharge RSS to Email - Active=RSS vers Email - Actif RSS to Email - Inactive=RSS vers Email - Inactif Next check in=Prochaine vérification dans More=Plus Attachments=Pièces jointes Password=Mot de passe Delete in days=Effacement programmé dans Read Receipt=Accusé de réception Remote Servers=Serveurs distants eMailaya=eMailaya (Traduction FR par Tex59dk) Local/Network=Local/Réseau Dynamic=Dynamique TRUE=VRAI FALSE=FAUX High=Haut Medium=Moyen Low=Bas Folders=Dossiers Received at=Reçu le [frmNewContact] btnAdd-Hint=Add Label1-Caption=Ajouter l'email ci dessus rbNew-Caption=Nouvelle personne rbOld-Caption=Personne existante [frmRSS] cbGroup-Caption=Groupe btnRSS2Email-Hint=Inclure dans RSS_vers_Email sLabel1-Caption=Type d'information TntLabel1-Caption=Nom de la ligne TntLabel2-Caption=Adresse du lien RSS btnValidate-Hint=Valider source et sauvegarder rgAlign-Caption=Alignement [frmSettings] btnBold-Hint=Gras btnUnderline-Hint=Souligné btnItalic-Hint=Italique btnFontColor-Hint=Couleur de police et fond btnAlignLeft-Hint=Gauche btnCenter-Hint=Centre btnAlignRight-Hint=Droite btnLink-Hint=Lien btnImage-Hint=Image cbDisable-Caption=Désactiver Label2-Caption=Port: btnPOPDefaultPort-Hint=Port par défaut Label14-Caption=Télécharger mails à X jours (0 pour pas de limite): sLabel3-Caption=Parceque eMailaya ne montre que les e-mails présent sur le serveur, l'option "Laisser une copie sur le serveur" n'est pas nécessaire. Il s'agit du comportement par défaut d'eMailaya cbPopSSL-Caption=Nécessite SSL cbPOPTLS-Caption=Nécessite TLS sLabel1-Caption=Mot de passe réglages comptes: cbCheckStartup-Caption=Vérifier au démarrage cbCheckEvery-Caption=Temps entre 2 vérifs (minutes) cbCheckAllAccount-Caption=Vérifier tous les comptes cbShowTab-Caption=Voir entrées de comptes Label8-Caption=Nom utilisateur: Label10-Caption=Port: btnSMTPDefaultPort-Hint=Port par défaut Label9-Caption=Mot de passe: cbPopBefore-Caption=POP avant SMTP cbSMTPSSL-Caption=Nécessite SSL cbReadReceipt-Caption=Demander accusé cbSMTPTLS-Caption=Nécessite TLS cbSMTPAuth-Caption=Authentification SMTP TntLabel4-Caption=Quota courrier: TntLabel5-Caption=Mo Label16-Caption=Site: TntLabel1-Caption=Son pour Nouvel eMail: Label18-Caption=Répondre à: cbBackgroundColor-Caption=Couleur de fond cbAccountColor-Caption=Couleur de police sPanel1-Caption=Exemple Label11-Caption=* Nom du compte: Label11-Hint=Nom unique pour ce compte qui apparaitra dans les menus Label13-Caption=Qui est votre fournisseur eMail? Label13-Hint=Nom de votre fournisseur Label1-Caption=* Type de serveur: Label1-Hint=Le serveur peut être de type POP3 ou IMAP Label7-Caption=* Serveur sortant: Label7-Hint=Nom du serveur sortant si votre fournisseur n'est pas dans la liste Label3-Caption=* Nom utilisateur: Label3-Hint=Nom d'utilisateur du compte Label4-Caption=* Mot de passe: Label4-Hint=Mot de passe du compte Label5-Caption=* Quel est votre nom? Label5-Hint=Nom qui apparaitra dans les courriers émis Label6-Caption=* Votre adresse email? Label6-Hint=Adresse email fournie par votre fournisseur Label17-Caption=Proposer un Serveur email sLabel2-Caption=Réglages proxy sLabel4-Caption=Les serveurs SMTP et POP3/IMAP semblent être accueilli par différents fournisseurs. Assurez-vous que les informations d'authentification soient correctes sLabel5-Caption=Changer Langue sLabel6-Caption=Utilisateur Freepops updater sLabel6-Hint=Cliquer ici pour un réglage automatique d'utilisateur Freepops updater sLabel7-Caption=* Serveur entrant: sLabel7-Hint=Nom du serveur entrant si votre fournisseur n'est pas dans la liste cbUserAsPrefix-Caption=Ne pas ajouter @domaine sLabel8-Caption=La récupération des dossiers IMAP est disponible uniquement pour les comptes IMAP après validation du compte sLabel9-Caption=Synchroniser ces dossiers: btnRetrieveFolders-Caption=Lister les dossiers IMAP TntLabel3-Caption=Test des données du compte, patience... Label15-Caption=Patientez durant le téléchargement des fichiers support SSL TntLabel13-Caption=* Champs obligatoires btnClose-Hint=Sauve & Quitte btnClose-Caption=Sauve && Quitte btnTotalExit-Hint=Fermer l'application sans définir de compte btnDeleteAccount-Hint=Effacer compte btnCheckInfo-Caption=Tester les informations de compte MenuItem1-Caption=Couleur de police MenuItem2-Caption=Couleur de fond [frmAppSettings] sLabel19-Caption=Je veux: rbWizLanguage-Caption=Changer le language d'interface rbWizSkins-Caption=Changer l'apparence de l'application rbWizStartup-Caption=Gérer les options de démarrage rbWizSystem-Caption=Gérer les options système rbWizSpam-Caption=Gérer les options de spam rbWizEmail-Caption=Gérer les options de courrier rbWizSpeller-Caption=Gérer le correcteur orthographique rbWizProxy-Caption=Gérer les options proxy rbWizFolders-Caption=Gérer les dossiers locaux et dynamiques rbWizEditor-Caption=Editer les réglages manuellement rbWizLangEditor-Caption=Ajouter/éditer une langue d'interface cbWizMode-Caption=Démarrer en mode assistant Image2-Hint=Filtre rapide btnDynUp-Hint=Monter btnDynDown-Hint=Descendre btnReplaceDynamic-Hint=Remplacer filtre btnAddDynamic-Hint=Ajouter filtre btnRemoveDynamic-Hint=Effacer filtre btnAddLocalFolder-Hint=Ajouter dossier local btnDeleteFolder-Hint=Effacer sélection btnReplaceLocalFolder-Hint=Remplacer dossier sélectionné btnLocalUp-Hint=Monter btnLocalDown-Hint=Descendre btnDeleteDynamic-Caption=Effacer dossier dynamique sLabel17-Caption=Supprimer tous les filtres supprimera le dossier dynamique sélectionné cbRelativeToday-Caption=Par rapport à aujourd'hui sGroupBox22-Caption=Prévisualisation apparence sGroupBox11-Caption=Réglage apparence sLabel2-Caption=Saturation: sLabel2-Hint=Doubleclic pour RAZ sLabel1-Caption=Hue: sLabel1-Hint=Doubleclic pour RAZ sGroupBox12-Caption=Apparences disponibles btnSkinsList-Hint=Liste des apparences disponibles en ligne btnDownloadSkins-Hint=Télécharger les apparences cochées btnSelAllSkins-Caption=Cocher tous btnUnselAllSkins-Caption=Décocher tous btnPreviewSkin-Hint=Prévisualisation apparence sGroupBox13-Caption=Choix apparence btnApply-Caption=Appliquer apparence btnDeleteSkin-Caption=Effacer apparence GroupBox1-Caption=Sécurité Label15-Caption=Confirmer mot de passe: Label14-Caption=Mot de passe eMailaya: Label17-Caption=Délai en minutes avant mot de passe (0 pour jamais): seIdle-Hint=0 pour aucun cbWarning-Caption=Si 3 échecs au mot de passe, envoyer mail à: cbIncludePass-Caption=Inclure le mot de passe (idéal pour le retrouver) sGroupBox21-Caption=Activités cbCheckVersionOnStartup-Caption=Vérifier nouvelle version au démarrage cbStartup-Caption=Ouvrir eMailaya au démarrage de windows cbCheckMailOnStart-Caption=Vérifier emails au démarrage cbEmptyBin-Caption=Nombre de jours pour vider la corbeille (0: jamais): sGroupBox8-Caption=En réception TntLabel5-Caption=Prévisualisation (POP3: Lignes/IMAP: Octets): Label3-Caption=Voir emails des dernières X heures: cbBlockImages-Caption=Bloquer les images venant d'internet cbShowNotifier-Caption=Afficher notification pour nouvel email sGroupBox9-Caption=En émission TntLabel3-Caption=Compte par défaut pour envoi Label5-Caption=Préfixe Répondre: Label4-Caption=Préfixe Transférer: cbAutoSaveSentLetter-Caption=Sauvegarde auto des mails envoyés cbAutoSentSelf-Caption=M'envoyer automatiquement uen copie des mails (BCC) sGroupBox10-Caption=Général cbMoveToBin-Caption=Mettre à la corbeille les emails téléchargés lors de leur suppression cbAskBeforeDelete-Caption=Confirmer la suppression des mails GroupBox2-Caption=Modifier les réglages Label9-Caption=Police et taille par défaut en HTML: Label12-Caption=Police et taille par défaut en Texte: Label13-Caption=Type de mail par défaut: sLabel3-Caption=Sens HTML par défaut: cbSelText-Caption=Texte sélectionné cbInactiveSelText-Caption=Texte non sélectionné GroupBox5-Caption=Grille de sélection cbInactiveSelection-Caption=Fond inactif cbSelection-Caption=Fond actif sGroupBox7-Caption=Général TntLabel1-Caption=Votre nom: Label20-Caption=Quand un onglet est fermé, montrer: Label16-Caption=Premier jour de la semaine: cbSkinEffects-Caption=Utiliser effets Label8-Caption=ATTENTION: Changer le contenu pourrait empêcher eMailaya de fonctionner correctement sans possibilité de restauration. Sauvegardez une copie du fichier de paramètres au préalable ou ne changer RIEN sur cette page. btnUnlock-Caption=Débloquer btnSave-Caption=Sauvegarder sGroupBox5-Caption=Traductions disponibles en ligne btnRetrieve-Hint=Liste des traductions disponibles btnMoreLang-Hint=Télécharger les traductions choisies btnSelAllLang-Caption=Cocher tous btnUnselAllLang-Caption=Décocher tous sGroupBox6-Caption=Fichier de langue btnApplyLang-Caption=Appliquer traduction sGroupBox3-Caption=Dictionnaires disponibles en ligne btnDicts-Hint=Liste des dictionnaires disponibles btnMoreDicts-Hint=Télécharger les dictionnaires choisis btnSelAllDicts-Caption=Cocher tous btnUnselAllDicts-Caption=Décocher tous sGroupBox4-Caption=Dictionnaires locaux sGroupBox2-Caption=Liste blanche/Liste noire btnRemoveSpam-Caption=Retirer de la liste lbWhiteList-Hint=Les éléments peuvent être édités par doubleclic. Vous pouvez supprimer des sujets/adresses non-spam. GroupBox6-Caption=Test Label25-Caption=Un email vous sera envoyé. Veuillez lire son contenu pour plus de détails. btnSpammerTest-Caption=Suis-je un spammer? sGroupBox1-Caption=Moteur de détection de spams Label19-Caption=Les moteurs de détection de spams ne sont pas fiables à 100%. Utilisez les listes blanche et noire pour améliorer la détection sGroupBox16-Caption=Action sur spam cbSpamColor-Caption=Marquer les spams avec rbDeleteExit-Caption=Effacer les spams en quittant eMailaya GroupBox7-Caption=Associations btnAssociate-Caption=Associer sGroupBox14-Caption=Raccourcis btnDesktop-Hint=Mettre un raccourci sur le bureau btnQuickLaunch-Hint=Mettre un raccourci sur la barre de lancement rapide btnDefault-Hint=Choisir eMailaya pour client Email par défaut sGroupBox15-Caption=Général sLabel4-Caption=L'icône réduite indique le nombre de: cbLeftSide-Caption=L'annonce apparaîtra sur le côté gauche de l'écran cbHibernate-Caption=Interdit le mode hibernation cbShowTimers-Caption=Montrer chronomètres lors du survol de l'icône réduite cbShowContent-Caption=Montrer le contenu de la fenêtre en glissant (Effet loupe) btnClose-Caption=Sauve et quitte cbSendReadReceipt-Caption=Toujours envoyer accusé de réception btnOpenTrans-Hint=Ouvrir fichier traduction btnSaveTrans-Hint=Sauvegarder fichier traduction btnTemplate-Hint=Télécharger/Synchroniser fichier modèle sLabel5-Caption=Mettre signature sur réponse/transfert sLabel6-Caption=Type de proxy: sLabel7-Caption=Hôte: sLabel8-Caption=Port: sLabel9-Caption=Mot de passe: sLabel10-Caption=Utilisateur: sGroupBox23-Caption=Général sGroupbox24-Caption=Mot de passe des réglages sLabel11-Caption=Mot de passe: sGroupBox25-Caption=Dossiers locaux sGroupBox26-Caption=Dossiers dynamiques sLabel12-Caption=Nom: sLabel13-Caption=Filtre: sGroupBox27-Caption=Aperçu police sLabel15-Caption=Police et taille par défaut: sLabel16-Caption=Les dossiers grisés n'existent pas sur cet ordinateur cbUseProxy-Caption=Utiliser proxy [frmRSSMain] btnAlignLeft-Hint=Gauche btnAlignRight-Hint=Droite btnCopy-Hint=Copier btnBrowse-Hint=Ouvrir dans navigateur btnRSSRefresh-Hint=Rafraichir le fils RSS btnSort-Hint=Trier les titres par date btnAdd-Hint=Ajouter un fil RSS btnUpdate-Hint=Mettre à jour le fil RSS btnRemove-Hint=Effacer le fil RSS btnExport-Hint=Exporter btnImport-Hint=Importer btnClose-Hint=Fermer Resortbydate1-Caption=Trier par date Properties2-Caption=Propriétés Delete1-Caption=Effacer Copyfeedaddress1-Caption=Copier l'adresse du fil Refresh1-Caption=Rafraichir [frmClipboard] btnClose-Hint=Fermer btnDelete-Hint=Effacer btnRefresh-Hint=Rafraichir [frmGoogle] btnClose-Hint=Fermer btnBack-Hint=Retour btnForward-Hint=Avance btnHome-Hint=Accueil [frmQuickChat] btnRefresh-Hint=rafraichir les contacts chat Deletecontactandchat1-Caption=Effacer contact et discussion btnClose-Hint=Fermer btnSend-Hint=Envoyer btnAlignLeft-Hint=Gauche btnAlignRight-Hint=Droite btnBackup-Hint=Sauvegarder discussion btnChatMode-Hint=Activer/Désactiver chat [frmProcessActivation] btnClose-Hint=Fermer btnDelAddress-Hint=Effacer adresse email sGroupBox17-Caption=Programme à démarrer sGroupBox1-Caption=Addresses supplémentaires btnAddSelected-Hint=Effacer adresses sélectionnées sGroupBox2-Caption=Contacts disponibles sGroupBox3-Caption=Contacts sélectionnés [frmRSS2Email] btnClose-Hint=Fermer btnAddString-Hint=Ajouter fil btnDeleteStrings-Hint=Effacer fils sélectionnés btnSentRefresh-Hint=Rafraichir notes émises sLabel2-Caption=Envoyer note à: sLabel3-Caption=Vérifier fil chaque (minutes) sGroupBox19-Caption=Fils déclenchant une note sGroupBox20-Caption=Fils sans notification sGroupBox1-Caption=Fils RSS disponibles sGroupBox2-Caption=Notes envoyées